Macuo Basó két haikuja Csörgő Tamás fordításában
A fordító megjegyzése:
Mindkét vers japán eredetű, szerzőjük Macuo Basó (1644-1694). Címük hagyományosan nincs. Az egyik haiku talán Basó leghíresebb verse, új fordításban.
Csörgő Tamás
Macuo Basó
Soha ne keresd
a bölcsek lábnyomait.
Szívüket kövesd.
Macuo Basó
Tótükör a kör.
Ugrik a béka belé.
Gong a tó, a tó...
Comments