top of page
szilajcsiko

TUDÓS SÍRÁSÓINK – frissítve nem akármivel (Varga Domokos György jegyzete)






Tisztelt Olvasó!


Minél kuszább a világ, minél inkább gyökeres és gyötrelmes átváltozások előtt állunk, annál fontosabb, hogy azok, akik a leginkább hivatottak a tárgyilagosságra, az igazolt igazságok és bizonyított tények követésére és hirdetésére, beteljesítsék ezt a velük szembeni, társadalmi szintű igényt, sőt elvárást.


A tudósokról beszélek, azokról a magasan képzett embertársainkról, akikre a társadalmi munkamegosztásban nem kisebb feladat hárul, mint hogy elmélyült kutakodásaik és munkálkodásaik segítségével, a tudomány szigorú szabályainak követésével tárják fel az anyagi világ bonyolult összefüggéseit, ily módon alapozva meg az emberiség kívánatos gyarapodását, haladását, civilizációs fejlődését.


Az így szerzett hatalmas társadalmi tekintély abban a tekintetben is jó szolgálatot nyújtott és nyújthat az emberiség számára, hogy a sokféle egymásnak feszülő hatalmi érdek közepette létezik egy olyan számottevő, tudós ismeretekkel felvértezett réteg, amelynek mindenkori álláspontját elvileg nem a mindenkori hatalmi viszonyok, hanem az ezektől független tudományuk szabályai szabják meg. Ennél fogva kiváló irányzékká, igazodási ponttá válhattak mindenki számára, akik nem bírtak eligazodni vagy nem kívántak részt venni a mindenkori hatalmi játszmákban.


Nyilvánvaló, hogy mivel a tudósaink is emberből vannak, az imént vázolt elvek sohasem érvényesülhettek maradéktalanul. Annyira azonban igen, hogy igazodási pontként többé-kevésbé valóban jó szolgálatot tettek, s egész társadalmak életét lehetett arra való hivatkozásokkal szervezni, hogy különféle vitatott kérdésekben mi a tudományos álláspont, mi tűnik igaznak és helyesnek „a tudomány mai állása szerint”.


Nos, tisztelt Olvasó, erősen úgy tűnik, hogy ennek a kényelmes „aranykornak” immáron vége lett! Nem azért, mintha egy csapásra kihalt volna az összes elhivatott, tisztességes tudós; hanem azért, mert már nem ők szabják meg a fő csapásirányt, hanem a különféle hatalmakhoz és pénzekhez dörgölőzők, akiknek sokkal fontosabb a tudásuk és becsületük puszta látszata, mint valósága.


Jómagam 2020 eleje óta számos cikkben rámutattam azokra az adatokkal, tapasztalatokkal alátámasztott tényekre, amelyek a Covid-19-cel kapcsolatban azt igazolták, hogy a tudósok, kutatóorvosok és különféle orvosszakértők által tálalt járványügyi és oltási álláspontokat és közléseket a valóság, a gyakorlat a legkevésbé sem igazolta vissza. Amíg azonban leginkább csak én, egy közönséges újságíró állítottam ezeket, s a szakma mélyen hallgatott, a tudóstársadalom kevésbé tájékozott tagjai gondolhatták azt, hogy minden úgy van, ahogy az érintett, bennfentes kutatóorvosok és egészségügyi szaktekintélyek állítják.


Csakhogy azóta már ugyancsak tudósok, kutatóorvosok, egészségügyi szaktekintélyek serege állt elő olyan adatokkal és tényekkel, amelyek a korábbi hivatalos álláspontokat alapjaiban cáfolják.


Tessék megnézni az alábbi filmet, rászánni azt a kevesebb mint 5 percet!



Habár nem tudok japánul, az angol változatnál találtam egy olyan hozzászólást, amely számomra kielégítően bizonyítja a fordítás hitelességét:

Magyarul: „Én japán vagyok, és a fordítás pontos.”


Vagy ha Ön, tisztelt Olvasó, sokallná rá ezt az 5 percet is, olvassa el hamarjában a kulcsmondatait az alábbi „képregényben”:

</