Darai Lajos: Naplóbölcsességeim – 986.
986.
Ahogy a beszédnek, úgy az írásnak is van története, de az írás
fejlődése nem úgy volt, ahogy tudtuk eddig, hanem úgy, ahogy
az ugrálós némafilmből mai mozi lett, eleinte nem fogalmazott
meg nagy összefüggő ügyeket, hanem előbb képekben közölték
a tartalmakat – Képes Bibliaként –, s azt másolta le aztán az írás.
Mert a képi ábrázolás, képzelőerő sokkal megelőzte az elvontabb
írás hasonló erős kifejező készségének kialakulását, persze hozzá
kell tennünk, hogy a beszéd létrejöttéről tudjuk a legkevesebbet,
legfeljebb a gyereknyelvből szoktunk rá visszakövetkeztetni, de
azért a bátrak e téren is nagyon magabiztos állításokat tesznek.
Nehéz elhinni, de nagy európai eposzok előbb rajzban terjedtek,
s azért a homéroszi (nem személy) jelenség, mert ama képekről
írták le a történetet, kiegészítve a szájhagyománnyal, sőt, a mai
vallás középkori terjedése közismerten így történt, s van nekünk
is erre jó kódexi példánk, tessék nézni az Anjou-legendáriumot.
Mindebből viszont az következhet, hogy az írást valójában csak
a reneszánsszal elkezdődött modern világ teljesítette ki, ezért jó
lenne, ha hiteles adatokat szerezhetnénk a kelet-ázsiai, leginkább
dél-ázsiai írott eposzokról, hogy százezres soraikat mikor írták,
hogyan keletkeztek és voltak-e azoknak is képekbeli előzeteseik.
Talán ezen ismeretszerzésnek azért nagy a tétje, azért kell helyre
tennünk a „mesés kelet” dolgait, mert már sejtjük, hogy nagyon
félre lettünk vezetve a gyarmatosítók által, amikor csak a vallási
vonatkozást közvetítették felénk, kiemelve az egzotikus jellegét,
mi lejáratás volt, hiszen az újkor a vallást elmaradottnak tekinti.
De mi volt ott valami más, többlet, amit el kellett titkolni eddig,
bizonyára a teljesebb élet, amit a hódítás legázolt, leigázott ott
is, mint előtte mifelénk tette gyakorta, amit az ottani fejlett írás
gyakorlata is kimutathatna, ha voltak nagylélegzetű művek nem
képekkel ábrázolva, hanem írással írtak, ahogy Tibetbe mondják.
Az európai fogalmazási szegénységet, színvonaltalanságot azok
a középkori képek is mutatják, egymás mellé rakott személyek,
tárgyak, mert a képi mélység visszaadását, a fényképszerűséget
a reneszánsz volt csak képes elérni, s a bölcselet terén szintén
hasonlót látunk, a nagy késői teljesítményeket visszadátumozták.
Joggal felmerül, hogy az utóbbi félezer vagy kicsivel több idő
itt a földön olyan nagy átalakulást mutat, amit csak hüledezve
fogadnánk el, ha teljes egészében tudnánk róla, ami azt jelenti,
hogy a fejlettnek mondott világunk közvetlen előzménye sokkal
fejletlenebb volt és sokkal kevesebbet teljesített, mint hirdetik.
Azt hirdetik, hogy az ókor tele volt csodákkal, s ezt megmutatva
nekünk, romokat látunk, meg igen sok középkorinak mondva, de
az újkori „újjáépítés” ott van mellette, ami valójában eredeti, nem
a régi felújítása, mert mintha ez a folytonosság máig rangot adna,
és engedélyt a középkori eljárások túlkapásainak megismétlésére.
A kegyetlenkedést is beleértve, ha úgy megúszható a lelkiismeret
gyötrelme ugyanúgy, mint a törvényes felelősségre vonás, hiszen
csak „az örök emberit” érvényesítik, olyan ez, mintha nem tudnánk
róla, hogy Amerikát a régmúltban indián őslakosok lakták és csak
újabban érkeztek az európai telepesek, övék volt mindig is a terület.
A nyelvet azért nem mondanám fejlődőnek, csak az írást, mert való
lehet, hogy egy-egy képről elmondani a régiek is ugyanannyit tudtak,
mint mi, de hogy a mitológiák teljeskörű előadása modern célt szolgált
és csak írásban előadva történhetett meg, azt a görög és római alakjai
egyeztetése mutatja, utólag tehát, római vallási türelemként előadva.
Comments