A magyar az Ige nyelve ‒ Török Tamás nyelvrégész tanulmánya
- dombi52
- 1 órával ezelőtt
- 2 perc olvasás

A hónapok eredeti magyar nevei természeti jelenségekről, vallási ünnepekről szólnak. A népi naptár többsége (pl. Jégbontó, Szelek, Kikelet hava) közvetlen természetközeliségen és népi megfigyeléseken alapszik. A május régi neve Pünkösd hava, vagy Ígéret hava, ez utóbbi a várható, ígéretes termés logikájára épül. És valóban, május hónapban már látszik, milyen lesz az azévi gyümölcs, gabona, stb.
Az „ígéret” szó a magyar nyelv gyökrendszeréből adódóan az IG/IGY gyökből nőtt ki, ahol megjelenik egy alapvető jelentéstartalom:
ig → ige → igen → igenel, igaz → igazít, igazság (egészség), ígér → ígéret
így → igyekszik (ügyekszik), igyekezet, igyenlő (egyenlő), igyenes (egyenes) (igy/egy párhuzam)
A Biblia szerint a teremtés így kezdődik:
„Kezdetben vala az Íge, és az Íge vala az Istennél, és Isten vala az Íge.” (János 1:1)
Tehát mi volt kezdetben? Az Ige! És mi az ige? A kimondott Égi szó. Isten igével, szóval teremtett: „legyen”. A teremtés eszköze tehát az Ige.
A Bibliai párhuzam nem véletlen. Az Égi / Ige szónak súlya van, teremtő ereje. Magyar nyelvhasználóként talán mindannyian rögtön érezzük, hogy az ige, igen, igaz, igazság szavak tökéletesen összefüggnek, sőt továbbmenve az ige/égi, igaz/egész és igazság/egészség összefüggés révén az eg/egy gyökkel is. Vagyis az IGY és EGY párhuzama ismét a magyar nyelv magaslogikáját mutatja:
EGY: A forrás (Egy Isten).
IGY: A forrásból áradó mód („Így legyen!”). Égi ↔ Ige.
ÜGY: A forrásból fakadó feladat (ügyekezet).
Nemzetközi kitekintés
A baszk „Egi” (Igazság) és az észt „Õige” (Igaz) szavak a bizonyítékok arra, hogy az IG/EG gyök Európa-szerte az „Igazság” kódja volt, de mára csak a peremterületeken maradt meg, míg a magyar kősziklában teljeskörűen megőrződött.
A sumér IGI (szem, látás, irány) és a magyar ÉGI hangtani és tartalmi azonossága: az IGI szóban benne van az Égi, az Igazság, a fény (szem, látás) jelentés! Aki lát (szem/igi), az az igazat látja.
A sumér GI-NA (igaz, állandó) fordítása: szótagfordítással (Temura-logika) kijön az igen szó: GI-NA → IG-AN → IG-EN. Ez nem csak játék a betűkkel: ez a „megalapozott igazság” (GI) és a „létezés/ég” (AN) összekapcsolódása.
Összegezve: a magyar nyelvben a Teremtő (Egy), a létezés (Igen), a kinyilatkoztató szó (Ige), a törvény (Igazság), annak vállalása (Ígéret), és a cselekvés (Igyekvés) egyetlen logikai tömbből faragott valóság. Ezt az összefüggést más nyelvek nem tudják ÍGY előadni. A magyarban az Igen nem csak egy válasz, hanem az Ige elfogadása és az Igaz megerősítése. Ez a szakrális láncolat (Ige → Igaz → Igyekezet → Igen) a magyar nyelv "szellemi szoftverének" legtisztább bizonyítéka.
Ha tetszett a cikk, kérlek add tovább!
A fenti érdekességekhez hasonló számos összefüggést kimutattam a Kárpát-medencei Nyelvi Központ című könyvemben:
Török Tamás, nyelvrégész




















