A nagy kérdés (89 évesen) – Gyimóthy Gábor „vegyesfelvágottja”
- szilajcsiko
- júl. 19.
- 4 perc olvasás
Frissítve: júl. 20.

Latin tanulás
Tankönyvemben első mondat –
„Agricola terram arat.” –
volt, mikor latint tanultam,
rövidke, másfél év alatt.
„Földműves a földet szántja.”
Volt ez, és mindjárt tárgyeset. (!)
Ám a latint nagyon untam,
tanulása nem jól esett!
Bohóckodtam a szavakkal:
„Agg Rikola gyorsan halad,
alig kezd el földművelni
s mindjárt ott tart, hogy már arat...!”
A gyerek azt be nem látja,
latin neki mire lesz jó?
Rém fölöslegesnek tűnik
minden egyes idegen szó.
Namegaztán, hogy ez holt nyelv! –
Azzal mit kezd majd az ember?
Latin tanulásra mondják,
hogy az Isten nem bottal ver?
Nekem legalábbis úgy tűnt
– ezt ma már ezerszer bánom –
de hát tizenegyévesen
egész más volt a világom.
Más tantárgyak érdekeltek
és az mindig, és az nagyon!
Így aztán – gondoltam akkor –
jobb, ha latint veszni hagyom.
Arra persze vigyáztam, hogy
a latinból meg ne bukjak,
de amit csak így tanulunk,
senkik, sehova se jutnak...
Abból nem marad meg semmi!
Az ember latinul beszél?
Vizsga után három perccel
minden latint elfújt a szél...!
Ezért nekem a latinból
csak e rövid mondat maradt,
a sírba is ezzel megyek:
„Agricola terram arat...”
Zollikerberg, 2025 VII. 13.
Modern tanmese
Ott, ahol az E-mail cím él,
s a-betűt ölel kukac,
Élt egyszer egy kurtafarkú,
ám mosolygós kismalac.
Nem volt okos-telefonja,
piszkálták is emiatt
s gúnyolták, hogy e világból
– mely ma modern – kimaradt.
Gyakran, hogyha sétálgatott,
avagy ült villamoson,
már-már arra gondolt, hogy ő
e világból eloson.
Oly világba vágyakozott
– milyet ő még meg nem élt –,
hol malac még a malaccal
cseverészett és beszélt...
Sejtette, hogy volt ily világ,
mert hát kellett lennie,
hol tisztességes malacnak
tényleg nem volt semmije.
Úgy értve persze, hogy nem volt
tabletje és laptopja,
továbbá színes tévéje
és okos-telefonja.
Nem, mintha ez mind rossz lenne,
dehogy rossz ez! Egy fenét!
Csak valahogy elveszi a
kismalacok életét...
Lennie kell – így gondolta –
még egy olyan világnak,
hol a malac örülni tud
egy vacak kis virágnak.
Képletesen mondva persze,
hiszen ezt jól tudta ő,
de egy világ, amelyben még
létezett szabadidő!
Amelyben még – neaggyisten –
malac unatkozhatott,
s nem volt szinte másodpercre
az egész nap kigszabott.
*
De hát ki szabja az időt?
Ki csinál ily programot?
Ezen aztán a kismalac
hosszan elgondolkodott...
Zollikerberg, 2025 VII. 13.
A nagy kérdés (89 évesen)
Gyerekeknek szokták
e kérdést föltenni:
„Majd, hogyha nagy leszel,
te mi akarsz lenni?”
Megöregedtem bár,
csak azt mondhatom,
erre a kérdésre
ma sincs válaszom.
Mi szeretnék lenni?
Hát azt bizony
őszintén megvallva
ma sem tudom.
És azért nem tudok
választ adni,
mert ma sem tudnék még
választani...
A kérdés fönn forog
(fene megesz),
hogy végül belőlem
vajon mi lesz...?
Zollikerberg, 2025 VII. 12.
Hosszmértéknél, jóbarát, ne keresd a logikát!(egy kis angol)
Nézzük meg a hosszmértékek
angliai névsorát,
az észszerűtlenségeknek
agybénító garmadát.
Kezdjük is el 1 mérfölddel,
mely ugyebár 8 furlong.
(Magyar szót rá nem találtam,
e helyen a szótár kong...)
1 furlong meg 110 öl, mely-
nek angol neve fathom.
(Hogy az osztó mért pont száztíz,
azt én föl nem foghathom!)
1 öl pedig 2 jard, amit
yard-nak írnak angolul,
(Az egyszerű kettéosztás
itt nem üthet ki balul.)
A jardot hárommal osztjuk:
3 láb, vagy három foot.
(Kettő is lehetne ámbár,
a három még nem túl rút.)
Nadeaztán! – Jön az 1 láb,
amely pont 12 inch!
(Eme agylágyult osztásra
magyarázat sajnos nincs!)
(Rendszerükkel az angolok
– bár keményenen küzködnek –,
ők a tizes számrendszerrel
csupáncsak inchelkednek...)
Az inch jómagyarul hüvelyk,
de most jön a kitolás,
mert rajta nem tizenkettes –
16-os az osztás!!
Ennyi badarságot látván,
az ember agyvize forr.
Elviselhetőségéhez
kell tán az angol humor...
Vagy hát, mert tudjuk, a mérföld
angolul kimondva májl,
rímel rá a fölszólítás
– ne sírj tőle – inkább szmájl!
*
Ám a tengeri mérföldnél
ne szidd az angolokat,
ahhoz nekik semmi közük,
körfölosztási adat.
Vedd a hosszúsági foknak
pontosan egy percnyijét,
s kapod a tengeri mérföld
– nem kerek szám – méretét.
1852
lesz ez a táv méterben.
(21 600-nyi
van az Egyenlítőben.)
Metrikus méret ez tehát,
és az egyszerű oka,
hogy alapja Egyenlítőnk
méretének a foka.
Zollikerberg, 2025 VII. 3.
A valódi betűrend
Büszkék vagyunk szókincsünkre,
hogy nagy, ősi és saját,
ám betűinknek mostohán
látjuk csak el a baját.
Kínaiak írásának
van ötvenezer jele.
Azért mert nem hangot írnak,
sok bajuk is van vele!
(Gondoljunk csak kicsit bele,
hogy ez a tény mit jelent,
hisz ott szinte lehetetlen
valamelyes „betűrend”!)
A huszonhat „angol betű”
túlzottan fösvény anyag.
Szavaiknak kiejtése
ezért pontatlan s hanyag.
Nálunk, a majd’ negyven hanghoz,
jelből harminchárom kell:
minden hangunk leírható
harminchárom betűvel!
S ez még semmi! A betűink
másvalamire is jók:
sok más nyelv majd' minden hangja
velük vígan írhatók.
Becsüljük meg betűinket!
ezt melegen ajánlom,
mert ily észszerű jelrendszer
nincs még egy a világon!
(Hogy a régi írógépen
nem volt hosszú ű (csak ő)?
Az a szerkezet „bűne” volt,
bár kár volt, de érthető.
S ezen ma már – így utólag –
fölösleges is sírni,
hiszen a számítógépünk
minden jelet tud írni!)
Szót szólok jobb betűrendért
(a mostani fölkavar),
ma jónéhány ily sorrendben
uralkodik zűrzavar!
Magyarokhoz szóló könyvben
nem azonos a és á,
(Csak, ha idegenekhez szól,
mi ezt jogosítaná.)
S épp annyira nem azonos
– mint tudjuk – az ö és ő.
E kettő csak idegenhez
szólóban keverhető!
(Nekünk szóló szótárakban
is külön jel ä és a.
A németnek e két betű
egymás szoros rokona...)
A sorrend hát szigorúan:
a, á, b, c, cs és d...
Betűink sorrendjét ne tedd
hanyagságból kevertté.
Hangkincsünknek jelölése
oly nagyszerű, oly csodás,
hogy sorrendjük zagyválásá-
ra nincs semmi kifogás!
Zollikerberg, 2003 VIII. 9.
Lesznek, akik...
Huszast nem mondom húszasnak,
nyilast nem mondom nyílasnak,
vizest vem mondom vízesnek,
szivest nem mondom szívesnek,
szinest nem mondom színesnek,
tizest nem mondom tízesnek,
tüzest nem mondom tűzesnek!
...ettől netán hanyattesnek?!
Ám a fűzes kivételem
és a hírest is szeretem.
Pedig hát itt a hirtelen...!
S itt vannak az -os végűek:
húsos, búbos, túros, rúzsos,
csókos, csíkos, kínos, zsíros,
hol a hosszú hang a pontos.
Zollikerberg, 2025 VI. 26.
















