top of page

Gyimóthy Gábor friss költeményeiből (2) ‒ Ö és Ő ‒ Jóindulatú javaslat

szilajcsiko












Ö és Ő

      

Van kör (és van kőr, azonban

az francia kártya).

Ember, tollát körnél ő-ért

tintába nem mártja!


Ezért a Körúton járnak

emberek (és hangyák).

Kőrut-nak csak budapesti

tájszólással mondják...


Van őr és van őrs is habár

az Örs névből serkent.

(Tudja, aki Budaörsig

életében elment...)


Van kürtős és van kürtös is,

ám megáll az elme,

hogy Pesten a kürtőskalács

miért kürtös lenne??


Ezt hirdeti több bódén is,

NAGYBETŰVEL írás...

Aki azt el nem tünteti,

magyar nyelvnek sír-ás!


Mert a kalács nem kürtöl ám

s nem is trombitálgat,

hogy oda nem kürtőst írtak

azon ne vonj vállat!


Zollikerberg, 2025 I. 1.

 


Jóindulatú javaslat

Hogyha beszélsz,

általában sajátod a közlendő.

(Ha idézel, elárulod,

hogy ki a szövegszerző.)


Amit mondasz, úgy gondolod,

s a saját gondolatod!

Hiszen ezt mindenki tudja,

nem kell külön mondanod!


Tehát Én azt gondolom, hogy-gyal

sose kezdj mondatot!

Eme bejelentés nélkül,

amit akarsz, mondhatod!


Ha véleményedet kérik,

a szerintem épp elég!

Nem kell az angolból átvett,

fölösleges töltelék!


Ha nem tudnád (és ha neked

a magyar még elég jó),

Én azt gondolom, hogy – nem más,

mint az angol I think so!


Nem elég, hogy az átvétel

idegenből nagy szokás,

lefordítva is átvesszük,

ami angol észjárás!!!


Aki e szokásnak híve,

azt rettentőn szégyellem,

a borzalmas, mai magyar

pokolba tart énvelem...


Zollikerberg, 2025 I. 7.



30 megtekintés

Comments


legte Tanka.jpg

VARGA DOMOKOS GYÖRGY művei itt és a wikin

dombi 2023.jpg
vukics boritora.jpg
acta 202305.png
gyimothy.png
dio.jpg
Blogos rovatok
KIEMELT CIKKEK
MOGY2023.jpg
bottom of page