Darai Lajos: Naplóbölcsességeim (1848)
- dombi52
- febr. 14.
- 2 perc olvasás

Ismétlem magam, de ismétlés a tudás anyja,
sőt, hasonló a hasonlónak örül, ám az nem
azonosság, vegyük észre, mert ebben áll minden
haladás, ha van az egyáltalán esetünkben.
Hogy a hasonlított eltér mintájától kissé,
amit a magyar nyelv árnyalatai jól meg is
ragadnak, sőt, ha ellentétességről van szó, a
szó megfordításával jelzi nyelvérzékünk.
Példákat most nem keresek, tele van vele a
nemzeti nyelvészet, más kérdés, hogy ilyesmit a
nyelvek fölötti nyelvészet nem ismer el, bár az
is valamely – a saját – nyelvhez köt szabályokat.
Az elfogulatlanság követelménye azért
érvényesül nehezen ebben, mert a hatalmi
érdek beszűrődik ide, erre a látszólag
elvont területre is, hamis előnyt szerezve.
Nem előnyös azonban nyelvileg,
leképezés ereje tekintetében, a hasonlítás
terén működtetett ellenőrző követelmény,
hogy azonos legyen forrással az eredmény is.
Ám ezt a látszólagos bonyolultságot hamar
leegyszerűsíti, ha közelebbről megnézzük,
miről van szó, vagyis alárendeléses világ
s mellérendeléses gondolkozás eltéréséről.
Előbbi nyelvi téren azt jelenti, ugyanazt
kell megismételni – ahogy katonai parancs
esetén ez feltétlen követelmény –, mint amit
a felsőbbség mondott, még világnézet terén is.
Vagyis hogyha a mondatbővítés alárendelő
mellékmondattal történik, az nem általában
gazdagítja a mondanivalót, hanem irányt
szabva, meghatározott okkal és forráscéllal.
Míg a mellérendelő mellékmondatok, amint
nevük is mutatja, csak odatettek a másik
mellé, teljesség értelmében bővítik a témát,
előre viszik a gondolkodást válaszokhoz.
Mindez emberi szinten ismeretgyarapodás
valódi útja, minthogy az észrevettekről szól,
nem az eleve elrendelésről, hogy semmi ne
változzon, nemcsak világban, de ismeretben sem.
Egyensúlyt kell teremteni ugyanis életünk
minden mozzanatában előző s következő,
meglévő és jövendő, tudott és tudandó
tekintetében, és ennek módja nem véletlen.
Nem látható előre pontosan, s hogy elérjük,
nyitottnak kell lennünk esemény, történés felé,
azok újdonságára, eltérésére, mert azt
az ismert régi módosítása kezelheti.
A merev ragaszkodás az ugyanolyanhoz nem
hoz eredményt, ezért hanyatlik és bukik minden
parancsuralmi rendszer és nem hasonlításból
táplálkozó nyelv, míg virágoztatás tovább él.
Azaz bimbónak tekintendő minden fogalmunk,
melyből különböző, előre nem látható szín-
keverék keletkezik, valóság árnyalatnyi
változását követve, s innen sikeressége.
Ilyenfajta arányosság s egyensúly megfigyelt
a magyar népművészet sajátos ábrázoló
módszerében, amidőn az életfa két oldalán
csak látszólag ismétlődnek ugyanoly virágok.
Ismétlésben tehát nem hiba, ha hozzáteszel
valamit, több lesz általa, ha igényesen és
felelősen műveled, ismerve természetét
nyelvednek, amely így képes világteremtésre.




















