top of page
szilajcsiko

Gyimóthy Gábor nyelvművelő gúnyvers-sorozata (603)



(603)

A barter szót – elárulom –

bizony én sem értem.

Sajnos ennek már nekem is

utána kell néznem.


(Már azt hittem, hogy német szó

és szakállast jelent,

ám az – mint tudjuk – a bärtig...)

Minek használsz ilyent ?!


Nem azért írod szöveged,

hogy azt meg is értsék ?

A szabatos, magyar beszéd

hihetetlen érték !


Valamilyen árucsere,

ellenszolgáltatás.

Kiegyenlítés is lehet.

Mindjárt más a hatás !


Mindegy, milyen rövid a szó.

Nem a hosszát mérik.

Semit nem használ, senkinek,

hogyha meg nem értik...

 

Kapcsolódó írásunk:



49 megtekintés

Comentários


legte Tanka.jpg

VARGA DOMOKOS GYÖRGY művei itt és a wikin

dombi 2023.jpg
vukics boritora.jpg
acta 202305.png
gyimothy.png
dio.jpg
Blogos rovatok
KIEMELT CIKKEK
MOGY2023.jpg
bottom of page