top of page

A HATalom szó a magyar nyelv „stratégiai” zsenialitását mutatja (Török Tamás nyelvrégész tanulmánya)

  • Szerző képe: dombi52
    dombi52
  • 5 nappal ezelőtt
  • 4 perc olvasás

Bogár László: „A globális valóságipari művek elképesztő, exponenciálisan 'fejlődő' (amennyiben a létrontás előrehaladását fejlődésnek nevezhetjük) technológiákkal tetszés szerinti hamis valóságokat tud legyártani, ennek ketreceiben tárolhat emberek százmillióit úgy, hogy még örülnek is. Elégedetten csettintene minden hatalomgyakorló az elmúlt évezredekből, hiszen a hatalom nem más, mint akaratátvitel. És az akaratátvitelnek ez a leghatékonyabb és legolcsóbb módja, hogy nem bíbelődök azzal, hogy a valóságot alakítsam az emberek körül, hanem én gyártom le a valóságot. Minden csinálva van ebben a világban.”




Magyarországon az elmúlt 50 évben látszólag több hatalomváltás is történt, ugyanakkor ezek egymástól el nem választhatók. A szocializmusban egy „politikai részvénytársaság” uralta a nemzeti vagyont, melyet a „rendszerváltáskor” részben magának átmentett, részben pedig – a globális SZDSZ lokális ügynökein keresztül – kiszolgáltatta a nemzetközi nagytőkének. Orbán Viktorék 2010-ben ezt a felépítést akarták megváltoztatni azzal, hogy átláthatatlan szerkezeti átalakításokkal felépítsenek egy nemzeti oligarchiát (nagytőkés réteget), akik majd „tényleg nemzeti módon” fogják a nemzet által kitermelt óriási hasznot felhasználni, viszont amikor 26 millió dolláros külföldi jachtot vásárolnak, az már nem ezt a nemes célt szolgálta...


2026-ban, 16 évnyi „lázadás” után aztán egy újabb „hatalomváltással” visszakerült a hatalom a nemzetközi szocialistákhoz, és a nemzet kifosztása újra a „régi” kerékvágásban mehet tovább.


A magyar nyelv segítségével nézzük meg közelebbről ezt a HATalom szót, hogy jobban megértsük, mi a jelentése, jelentősége.


HaT, a hatalom határai

A magyar nyelvben a haj/háj/héj gyök (és ezek ha/há/hé/ho ősgyökei) a létezés határait, befedéseit jelölik, így természetesen maga a HATár szó is odatartozik, viszont érdemes foglalkozni külön csak a HaT/HaD gyökökkel! Itt már az eredeti „befedés” őskép érdekes továbbfejlődéseit látjuk, ahogy kibontakoznak ezek a szóbokrok:


HaD: haderő, hadtest, hadsereg, hadakozás, hadnagy, hadüzenet, hadászat, hódítás, honvéd, háború

HaT: határ, határvidék, hatály, hatályos, hatás, hatalom (meddig terjed?), hatalmas, hatalmaz, ható, hatóság, hatókör, ráhatás, hatol, behatolás, (hat - számnév, hatvány?), h→k: katona


Talán érezzük mindannyian, hogy itt még mindig a befedés, betakarás ősképe van (pl. a hódítással lefedjük mások területeit, hadseregünk révén kiterjesztjük a hatalmunkat, új határokat, hatókört szabunk), de már új jelentésrétegekkel, behozva a mozgást, a tevékenységet, a társadalmi szerepet.


Belső logikai vizsgálat

A szintlépés a HA / HÁ gyöktől a HAT / HAD irányába a HATalom a magyar nyelv „stratégiai” zsenialitását mutatja meg. Amit eddig statikus takarónak láttunk (haj, hám, háj, héj), az itt mozgásba lendül és társadalmi kiterjedéssé válik. A logikai kapocs az „uralt tér”. Amíg a héj a magot védi, addig a hatalom és a had az ország vagy a közösség „héját” (határát) tartja fenn, vagy terjeszti ki. Nézzük a H-T / H-D gyökcsoport logikai rendszerezését!


1. A dinamikus kiterjesztés: HAD és HÓDÍT


Itt a „befedés” ősképe a helyfoglalásként jelenik meg. Aki hódít, az a saját hatalmának „takarója” alá vonja az idegen területet.


  • HAD: Olyan embercsoport, amely egy egységként (egy „burokban”) mozog, és célja a védelem vagy a területfoglalás.

  • HÓDÍT: (Régen: hadít). A szó gyöke a HO (fedés). A hódítás nem más, mint „lefedni”, betakarni a földet (mint a hó!) – lásd stratégiai játékok: átszínezzük a térképet a sajátunkra.

  • HÁBORÚ: A háború gyökérszava a habzik, háborog. Ez a „zavaros víz” képe. Akkor illik ide, ha a rend (a takaró) felbomlásaként, a határok „felkavarásaként” nézzük.


2. A mérhető kiterjedés: HATÁR és HATALOM


Ez a csoport azt írja le, meddig tart a „mi héjunk”.


  • HATÁR: A burok vége. Eddig tart a „miénk”, itt kezdődik a „másé”.

  • HATALOM: Ez a legizgalmasabb. A hatalom nem „erőszak”, hanem hatókör. Az a tér, ameddig valakinek a szava, akarata elhat, hatása van.

  • HATÁLY: A hatalom időbeli vagy térbeli „takarása”. (Pl. a törvény hatálya = ameddig a törvény „befedi” az életünket).


3. Az áttörés és érintkezés: HAT és HATOL


Minden határfelület lényege, hogy vagy visszaver, vagy átenged.


  • HATOL / BEHATOL: Áttöri a héjat, a hámot, a határt.

  • HAT / HATÁS: Amikor valami nem töri át a határt, de „megnyomja” azt. A hatás az a pont, ahol két „héj” összeér.

  • HÁT: hát (testrész), hátra, az emberi test legfőbb védelmi felülete, „páncélja”, határa. Védjük egymás hátát.

  • H → K váltással, KATONA: a kata (páncél, réteg) szóból. A katona az, aki a „héjat” (pajzsot, hámot) hordja és a határt védi.



Összegzés és a „Had-Katona” kapocs

A HAD (csoportos takarás/védelem) és a KATONA (egyéni réteg/védő) között ott feszül a magyar nyelv belső logikája. A HAD a közösségi „héj”, a KATONA pedig a funkcionális sejtje ennek a héjnak.


Logikai kategóriák:


  1. Hódító erő: Had, Hódít (a takaró kiterjesztése).

  2. Mérőerő: Határ, Hatalom, Hatály (a takaró széle).

  3. Behatoló erő: Hat, Hatol (a takaró áttörése).


A fentiekkel a magyar nyelv ismét bizonyítja elképesztő belső logikai rendszerét, világot leíró képességét, és önálló szóképzét, gyöknyelvi termékenységét.


A világunkat jelenleg uraló nemzetek feletti háttérHATalom azért is ennyire HATékony, mert egyrészt láthatatlan (a többség nem is tud a létezéséről), másrészt teljes mértékben uralja a kommunikációs teret, így tartja fenn a HATalmát. Régen úgy mondták: aki nem velünk van, az ellenünk. Ma már így hangzik a „jelszó”: akinek nincs médiafelülete, az nincs. És tényleg, aki nem jut szóhoz, nem jut el a tömegekhez a hangja, az tulajdonképpen nem létezik. Ezért fontos a „nemlétező” globális valóságipari művek számára, hogy HATalma alatt tartsa, uralja a kommunikációt, a közösségi médiát, a hírügynökségeket, mindenféle írott és virtuális médiát, a politikai HATalmat és természetesen a kereskedelem és a pénz feletti HATalamat is, mert ezekkel teljes mértékben a HATárain / HATókörén belül tartja az emberek többségét.


A magyar nyelv segítségével ugyanakkor sokkal könnyebben értelmezhető és leírható a világ, mint más nyelvekkel. Ezért nekünk ez áldás és egyúttal kötelesség is, hogy először is ismerjük meg alaposan anyanyelvünket, használjuk, továbbá ápoljuk, őrízzük, amennyire csak HATalmunkban áll!

Ha tetszett a cikk, kérlek add tovább! A fenti érdekességekhez hasonló számos összefüggést kimutattam a Kárpát-medencei Nyelvi Központ című könyvemben: https://www.verteskiado.hu/

legte Tanka.jpg

VARGA DOMOKOS GYÖRGY művei itt és a wikin

dombi 2023.jpg
vukics boritora.jpg
acta 202305.png
gyimothy.png
dio.jpg
KIEMELT CIKKEK
MOGY2023.jpg

Levelezés, kapcsolat: 

SZILAJ CSIKÓ SZERKESZTŐSÉG: szilajcsiko.info(kukac)gmail.com

bottom of page