

Gyimóthy Gábor nyelvművelő gúnyvers-sorozata (1571)
1571 Ominózus ? – Kell ez nekünk? Magyar szavakat szeretünk! Előtted nyitva a kapu, s azt mondhatod: baljóslatú , baljós , avagy rossz emlékű , ha úgy tetszik, balsejtelmű .
dombi52
febr. 19.


Gyimóthy Gábor nyelvművelő gúnyvers-sorozata (1570)
1570 Jövedelmező helyett a profitábilis ? Aki használja, barátom, szerintem dilis !
dombi52
febr. 18.


Gyimóthy Gábor nyelvművelő gúnyvers-sorozata (1569)
1569 Mély benyomást kelt bennem a lustaságod, öcsi,, mely a mély benyomást keltő t impresszív vé teszi! Szedjél össze a nyelvekből rövid szavakat, helyettesíts azzal magyart, s nézd meg, mi marad?! Ne a körülírást szégyelld, hanem magadat!!!
dombi52
febr. 17.


Gyimóthy Gábor nyelvművelő gúnyvers-sorozata (1568)
1568 A gesztus ra sok szavunk van (keress közöttük utat!), de ahogy most te használtad, az csupán kézmozdulat .
dombi52
febr. 16.


Gyimóthy Gábor nyelvművelő gúnyvers-sorozata (1567)
1567 Flexibilis ? – Ne hülyéskedj! Hova gondol a fejed?! Netán-tán a magyar nyelvben félig van már csak helyed? Idegenül jár az eszed, idegenből merítsz szót, ami úgy illik nyelvünkbe, mintha mézbe szórnál sót!! Hisz rugalmas , vagy hajlékony , az érthető magyar szó. S magyar szövegbe – tudhatnád – csakis magyar szó való! Őrizd meg a méltóságod! Ne alázd meg magadat! Ha van magyar szó, ne használj vadidegen szavakat!
dombi52
febr. 15.


Gyimóthy Gábor nyelvművelő gúnyvers-sorozata (1566)
1566 Szerinted az illetőre illik ez a szó: ikon ? Hogy az ikon mit jelent, azt neked itt most megsúgom: szentkép , táblakép , vagy jelkép , képmás s aztán semmi más! Melyik illik a pasasra, mondd meg nekem, kispajtás?! Amit mondani akartál, talán példakép lehet. Az azonban már nem ikon , ezt is megsúgom neked!!! Továbbá, elárulok egy ménkű nagy igazságot: az idegen szó nem hibás, csak te, hogyha használod!
dombi52
febr. 14.


Gyimóthy Gábor nyelvművelő gúnyvers-sorozata (1565)
1565 Eklektikus ? – Hű, de jó! Ragyogó bujócska szó. Pedig csak – s most ne nevess – kevert stílusú, vegyes . Idegenszó mögé bújtál, mint annyiszor, már megint. Versikém e szokásodért megszid, korhol és megint!
dombi52
febr. 13.


Gyimóthy Gábor nyelvművelő gúnyvers-sorozata (1564)
1564 Most bohóckodsz? – Hogy jut e szó: memoriter eszedbe? Szegény nyelvünknek csontjáról már a húst is leszedve! Magyar még a gondolatod, vagy már tövig idegen? Kívülről nézed a nyelvet, idegenül, ridegen! Mi azt mondtuk, hogy betéve , kívülről , vagy könyv nélkül . A memoriter t meghallva didereg a magyar fül! Őrizd meg a méltóságod! Ne alázd meg magadat! Ha van magyar szó, ne használj vadidegen szavakat!
dombi52
febr. 12.


Gyimóthy Gábor nyelvművelő gúnyvers-sorozata (1563)
1563 Vokalista ? – Tudom, megvetsz, ha azt mondom, énekes . És belátom, hogy ez a szó sok esetben nem helyes. Ám hátrébb az együttesben a hangszert játszók között, háttérdalnok nak mondhatnánk, és e szó beköltözött...
dombi52
febr. 11.


Gyimóthy Gábor nyelvművelő gúnyvers-sorozata (1562)
1562 Effektíve ? – Jaj de szép szó, melytől minden nyelvújító forog a sírjában! Pedig nem kell messze menned, hogy értelmét megismerjed, csupán: valójában !
dombi52
febr. 10.


Gyimóthy Gábor nyelvművelő gúnyvers-sorozata (1561)
1561 Ne uraljon téged e szó: neuralgikus . Ideg-fájdalommal járó. Te csak eddig fuss!
dombi52
febr. 9.


Gyimóthy Gábor nyelvművelő gúnyvers-sorozata (1560)
1560 A relatív : viszonylagos . Hányszor kell még mondanom?! Csúnyán tunya fölfogásod egyenesen borzalom!
dombi52
febr. 8.


Gyimóthy Gábor nyelvművelő gúnyvers-sorozata (1559)
1559 Hű, de jól megaszontad! Ez ünneplésre hív! Tájékoztató helyett, a „szép” informatív !! Idegenszó mögé bújtál, mint annyiszor, megint. Versikém e szokásodért szid, korhol és megint.
dombi52
febr. 7.


Szavak és értelmek (Gyimóthy Gábor intő verse)
Lehet, hogy ezt nem tudtad, de nem okoz nagy bajt, hogy nálunk egy kis madárka, angolul csak sajt ! Lassan az óvodás gyerek is tudja ma már, hogy ami olaszul vaj, az spanyolul szamár. Ki kell merned valamit s én bátorítlak: merd ! Franciául mást jelent s ezt jól fejedbe verd. És ami németül hordó – tény és nem vitás – hogy hangzásra azonos, de nálunk eegéész más..! Angolul meg felszólítás (szótárban nem áll...), ha magyarul annyit mondasz csupán: fakanál
dombi52
febr. 6.


„PODKÁSZT” ‒ Szóváltás a jövevénnyel, avagy: A mese esete (Bakay Antaltól)
Előzmény: Jaj! – A podkászt, a rémálom! (Gyimóthy Gábor nyelvi vívódása) , 2026. jan. 31. Lehetne ÉSZTOK! ‒ Darai Lajos ötlete a nyavalyás „podkászt” kiváltására , 2026. febr. 1. ÉSZTOK! ‒ Darai ötletéhez Gyimóthy megjegyzése és Kiss Anikó hozzászólása , 2026. febr. 2. „PODKÁSZT” ‒ Engem is beszippantott a problémaköre (Olvasónk fejtegetése) A cikk végén Darai Lajos és Kiss Anikó kiegészítő hozzászólása „podkászt”-témánkhoz. E gyszer volt, hol nem volt, mikor kisvilágunk gömb
dombi52
febr. 6.




















