Gyimóthy Gábor: A kú

A kú
Világ legfölöslegesebb
jele tán a q,
amely mögé odabiggyed
rendszerint az u.
Hiszen minden nyelvben ott van
a k és a v,
tehát nem rövidít – így lesz
értelmetlenné.
Nem úgy az x, amely bizony
rövidebb mint ksz.
A k – v meg nem hosszabb és
józanabb mint qu.
Egy haszna talán lehetne
– mondom halkan én –
ez a betű jelenthetné
németül: tehén...*
Zollikerberg, 2021. XII. 27.
* Kuh
Kapcsolódó írásaink:
Gyimóthy Gábor: Nyelvtanulás verspihenőkkel (II.) Életem függelékben – Idegen nyelvek közt
Gyimóthy Gábor: Nyelvtanulás verspihenőkkel (III.) Életem függelékben – Beleszerettem anyanyelvembe
Miért vagyunk restek alámerülni az igazgyöngyért? Szilaj Csikós seregszemlénk. Tisztelt Olvasó!
Gyimóthy Gábor levele a Szilaj Csikónak: a Nyelvlecke c. verse eredeti, helyes szövege
Gyimóthy Gábor két új – nevezetes Nyelvleckéjét megidéző – verse
Gyimóthy Gábor: AZ ÍRÁSMÓD. (Avagy: hogyan magyarítsuk az idegent)
Gyimóthy Gábor: Kókuszos történet (16.) „Korán kelt a kelta”
Gyimóthy Gábor: „Hogy is volt az egykor régen?” – Világhálón elszabadult versem...
Gyimóthy Gábor: Idomok – avagy formatervezős emlékeimből (1.)
Gyimóthy Gábor: Idomok – avagy formatervezős emlékeimből (2.)
Gyimóthy Gábor: Idomok – avagy formatervezős emlékeimből (3.)
Gyimóthy Gábor: Idomok – avagy formatervezős emlékeimből (4., befejező rész – különösen ínyenceknek)
Gyimóthy Gábor: Az írógép – „A fürge, barna róka átugorja a lusta kutyát”
Gyimóthy Gábor: A Holdról – unokaöcséimnek, seregnyi gyermekeiknek...
Gyimóthy Gábor: Kókuszos történet (19.) Aranypáva, Örvény és társaik
Gyimóthy Gábor: NYELVI JÁRVÁNY – a legfrissebb nyelvművelő gúnyversike
Commentaires