top of page

Gyimóthy Gábor: NÉHÁNY SZÓ... (nyelvpusztítókhoz, nyelvrontókhoz, nyelvrondítókhoz...)



Bocsánat, hogy már megint egy vesszőparipa-verssel állítok be. Tulajdonképpen nem is az idegen szavak borítottak ki ma reggel, amikor egy címre bukkantam, hanem, hogy valami (mint ahogy öcsém állítja) kiirthatatlanul terjedt el Magyarországon, ami homlok-egyenest helytelen. A cím: A magyar orsósmagnó gyártásának története. Hogy lehet az orsót összetéveszteni a csévével? Hiszen fogalom az orsóforma! Ha valamire azt mondják, hogy orsóformájú, mindenki tudja, mit értenek alatta. Hol hasonlít a magnó csévéje az orsóra? Miért nem szóltak annak, aki ezt a nevet kitalálta, hogy ember, a kutyára nem lehet azt mondani, hogy macska, és megfordítva, a macskára se, hogy kutya...! Ez pont olyan hiba (vagy még nagyobb), mint amikor valaki nem tudja, hogy mi a különbség a kürtő és a kürtös között, és ennek következtében tele van Pest (vagy csak volt?) óriási KÜRTÖSKALÁCS föliratokkal. Az első ilyen borzalom 1979-ben ért, amikor (23 év után) először jártam megint Magyarországon. Villamossal mentem az akkori Martírok útján, ahol volt egy bőröndöket áruló üzlet, amelynek külseje nyilván megrongálódott a forradalom alatt. A bolt címének betűit „ideiglenesen” rakhatták vissza. A legalább két arasz magasságú betűk (esténként talán még belső világításuk is lehetett) ezt hirdették: BÖRŐNDÖS... Nagy valószínűséggel 23 év óta...! (És utána még ki tudja meddig?)


Néhány szó...

Néhány szó, nyelvpusztítókhoz,

csak kibuggyan belülem.

Némaságot nem enged meg

nyelv iránti szerelem!


Néhány szó a nyelvrontókhoz

– ez a vesszőparipám –

s űzöm, mint a régi gyerek,

bottal hajtott karikán...


Néhány szó, nyelvrondítókhoz:

Mit műveltek, gyalázat.

E módszerrel a legkönnyebb

elárulni hazánkat!


Néhány szó egy nyelvrontóhoz,

mert nem tudom, miért ront.

Fölfogásával, agyával,

jellemével van-e gond?


Idegen szavakról van szó,

hogyha fölöslegesek,

ha meglévő magyar szókat

csak helyettesítenek.


(Világért se vedd magadra,

ha ez neked nem inged,

mert e versem magának majd

sok becsmérlést megenged.)


Kényelemből csinálod ezt,

vagy csupáncsak hülye vagy,

s megfelelő magyar szókat

nem tárol nálad az agy?!


Avagy netán hencegsz azzal,

hogy fújod az idegent?

Akkor az – hülyeség szintben –

magasabb fokot jelent!


Vagy csak mondod, amit hallasz,

s törődsz is te a nyelvvel,

mígnem a mély kultúrposvány

tetőtől talpig elnyel...?


A nyelv mindennek alapja,

nélküle nincs költészet.

Irodalom s a tudomány

mind ürességbe nézhet.


Hova lettél Kosztolányi,

ki száz éve szót emelt,

ki akkori nyelvpusztulást

ostorozott s le nem nyelt?


Pontosan ott tartunk megint,

csak most gyorsabb az iram.

könnyeket vált ki belőlem,

ha figyelem, ami van!


Csakhogy elfogadhatatlan

akkor is a hülyeség,

hogyha általánossá vált

s nincs, ki irtsa – sajnos – rég...


Zollikerberg, 2023 VI. 29.

 

Kapcsolódó írásaink:




81 megtekintés
legte Tanka.jpg

VARGA DOMOKOS GYÖRGY művei itt és a wikin

dombi 2023.jpg
vukics boritora.jpg
acta 202305.png
gyimothy.png
dio.jpg
KIEMELT CIKKEK
MOGY2023.jpg
bottom of page