Gyimóthy Gábor: Két vers a háború előtti – és alatti – magyar filmek tiszteletére
Régi, magyar film I.
Elmerülök egy-egy régi filmben
– merengő zamatú napokon –
melyekben Ámerikába mentek
és úgy mondták még, hogy grámofon.
Peregnek a régi, szürke képek
s ez valóságos csoda nekem.
Sürögnek a jólismert színészek
az alig hiányos filmeken.
Celuloidból voltak még akkor,
amely szinte robbanóanyag!
Lángra lobbanhat az önmagától,
nem csak, ha a raktáros hanyag.
Mégis megmaradtak és ma élnek.
Rajtuk rég eltűnt színész hadak.
Ma mindegyik „régészeti emlék”.
Mindegyik a múltból egy adag.
Pedig annak nincs is még száz éve,
ahogy ott Kabos bohóckodott
s Pethes Sándor és Makláry Zoltán
szinte minden filmben játszhatott.
Elmerülök furcsa bódulatban
s hallgatom a régi dallamot.
Az utolsó, nem egész száz évben
minden kétszáz évet változott...
Zollikerberg, 2020 III. 19.
Régi, magyar film II. (Merengő)
A régi film, a régi film –
minden pénzt megér !
Szívemhez nőtt azzal, hogy
fekete-fehér.
Alig több, mint tíz év alatt
– itt megáll az ész ! –
hány filmben lett jó barátunk
maroknyi színész ?!
Nem baj, hogy a szereposztás
gyakran azonos.
Amelyikben nem szerepel,
hiányzik Kabos !
Film elején népszámlálást
szoktam tartani
és hiányzik, ha hiányzik
néha Kiss Manyi.
Makláry Zoltánt se látom.
Hát ez nem lehet !
Ki gyárthatott őnélküle
magyar filmeket ?
Ha Pethes Sándor hiányzik,
az szinte csoda.
Őnélküle, a helyébe
kit tettek oda ?
Hiányzik, hogyha hiányzik
– érthető habár –
minden filmben nem játszhatott
sajnos Latabár...
Ám nézzük a csillagokat,
itt nincs is vita,
csillagoknál csillogóbb volt
Szeleczky Zita !
És mit mondjak Jávor Pálról ?
Kell-e mondani ?
Róla – aki látta, annak –
nem kell szólani.
Nem sorolom! – A neveknek
„se száma, se szeri”,
e filmeknek rajongója
mindet ismeri.
A mai fiatal viszont
rá se hederít,
ha szürke a képernyő hát
színesre derít.
Számára a régi filmből
nem árad varázs...
Neki a kopott filmszalag
macska kaparás...
Pedig ránk kacsint belőlük
egy letűnt világ.
Borúlátó, ha volt köztük,
a sorból kihág.
És szállnak e filmekből a
régi dallamok,
milyet – haldokolva is tán –
dúdolni fogok...
Zollikerberg, 2020 IV. 17.
Kapcsolódó írásaink:
Augusztus húsz és huszadika, az UFÓ-s sorozat és a magyar helyesírás – Gyimóthy Gábor és a Szerk.
Gyimóthy Gábor: Nyelvtanulás verspihenőkkel (II.) Életem függelékben – Idegen nyelvek közt
Gyimóthy Gábor: Nyelvtanulás verspihenőkkel (III.) Életem függelékben – Beleszerettem anyanyelvembe
Miért vagyunk restek alámerülni az igazgyöngyért? Szilaj Csikós seregszemlénk. Tisztelt Olvasó!
Gyimóthy Gábor levele a Szilaj Csikónak: a Nyelvlecke c. verse eredeti, helyes szövege
Gyimóthy Gábor két új – nevezetes Nyelvleckéjét megidéző – verse
Gyimóthy Gábor: AZ ÍRÁSMÓD. (Avagy: hogyan magyarítsuk az idegent)
Gyimóthy Gábor: Kókuszos történet (16.) „Korán kelt a kelta”
Gyimóthy Gábor: „Hogy is volt az egykor régen?” – Világhálón elszabadult versem...
Gyimóthy Gábor: Idomok – avagy formatervezős emlékeimből (1.)
Gyimóthy Gábor: Idomok – avagy formatervezős emlékeimből (2.)
Gyimóthy Gábor: Idomok – avagy formatervezős emlékeimből (3.)
Gyimóthy Gábor: Idomok – avagy formatervezős emlékeimből (4., befejező rész – különösen ínyenceknek)
Gyimóthy Gábor: Az írógép – „A fürge, barna róka átugorja a lusta kutyát”
Gyimóthy Gábor: A Holdról – unokaöcséimnek, seregnyi gyermekeiknek...
Gyimóthy Gábor: Féltsük-e a nyelvet? Egy hajdani nem közölt válaszom...
Gyimóthy Gábor: Baracknyílás. Úgy tűnik, hogy szereztem egy magyar nótát
Gyimóthy Gábor: Csillagok, bolygók, élőlények. II. (Tények, valószínűségek, marhaságok)
Gyimóthy Gábor: „Azt gondolom, hogy...” – Soron kívüli nyelvdorgáló
Gyimóthy Gábor: Háború – avagy adalék az ember természetrajzához
Gyimóthy Gábor: Színes vers I. (avagy az „egyszerű” magyar többesszám)
Gyimóthy Gábor: Színes vers II. (Mese az „egyszerű”, magyar többesszámról 80 rendhagyó szóval)
Neo-geocentrizmus (Gyimóthy Gábor költeménye a Föld és a Hold különlegességéről)
Gyimóthy Gábor: Soron kívüli füstölgésem a „petíció” és más „-ció”-k miatt – frissítve, pótolva
Gyimóthy Gábor: NÉHÁNY SZÓ... (nyelvpusztítókhoz, nyelvrontókhoz, nyelvrondítókhoz...)
Comments